楽天巨人?

楽天巨人?

韓国には面白いプロ野球球団があります。その名も

「楽天巨人」

なんじゃそれ?と思ったあなたに説明しましょう。知っている方は黙ってスルーしましょう(笑)
実は親会社は「ロッテ」・・・「Lotte」の漢字表記がなんと、韓国・中国では「楽天」となるのです。
では、日本の「ロッテマリーンズ」の事をなんと表記するのかと言いますと、
「千葉羅徳(ロッテ)海洋隊」・・・え?「千葉楽天海洋隊」となるはずでは・・・?
普通そう思いますよね、しかし日本には東北楽天イーグルスという球団がありますので、
混乱を避けるために日本の「楽天」をそのまま「東北楽天金鷹隊」と表記しているそうです。おもしろいですね。

さて、ロッテ繋がりでもう少し・・・。

日本をはじめて訪れるイタリア人は、宝くじ売り場にハンバーガーが売っていることに驚くのだそうです。なぜかと言えばイタリア語の「lotteria(ロッテリア)」は「lot」・・・「宝くじ」の意味だから。

またこんな笑い話もあります。
「日本では宝くじ(=lotteria)は人気がありますか?」と尋ねたところ「日本ではマクドナルドの方が人気です」との返事が返ってきた、というもの・・・。(@_@。

で、このロトですが「a・lot・of」(ア・ロット・オブ)の語源でもありますよ。

そもそも「ロト6」とかでお馴染みの「lot」はその昔、くじで貰った「分け前」の意味を持つようになりました。

北米では開拓時代、それこそ「くじ」で土地の取り分を決めていた事から、「区画」の事を「lot」と呼ぶようになります。
分け前」の「一山」「一組」「一口」も「lot」。「ロットで買う」とか「ロット番号」という時の「ロット」がこれに当たります。ここから「a lot of」や「lots of」という言い回しが出てきたのだそうです。


語源探求は深くて面白い!





うみねこ部屋

う~ん、つまんな~い・・・


えっ・・?ご、ごめんよウチュウネコデイゴ・・・(泣)

Guide
  •  …この記事と同じカテゴリの前後記事へのページナビ
  •  …この記事の前後に投稿された記事へのページナビ
         
セブン・・・  ←セブン・・・ 【2013年08月】の更新記事一覧 →曖昧  曖昧
 

~ Comment ~

1 ■無題

ロト当たるといいですね
ただ買うだけでなく きちんと語源もしらべるなんてすばらしいです

きっと当たり~
当たれ~
当たりますように~

2 ■Re:無題

93さんへ

コメントありがとうございます。
当たるといいな・・・

「うみねこ部屋」の更新が急に止まった時・・・・
それはきっと「その時」なのでしょう・・・。フフフ

3 ■えっ?

更新が止まった時にはすぐにろぼさんに知らせなくては!!
ギャハハハッワタクシ行きの航空代だけ持って参上しますわ~
勿論ロトは山分けですよね?❤

言葉って面白いですね(^▽^)
まさかロッテでここまで面白くなるなんて知りませんでしたわ

4 ■Re:えっ?

TAKAGIブーコ様

ロッテは昔から「おくじの恋人」なのですよ・・・(笑)

え?山分け・・・?そんな遠慮しないで、全部あげるよブーちゃん!
それでまーこやおかあさんに親孝行してあげてね!








ロトデイゴ6、一等・・・・・シーバ10年分(各味)

5 ■乗ってるのう・・・・

たぶん、すてぃんきーの事なんで
ご存知かと思うが・・・・
(だから、すてぃんきーはやめてよ!)

イヌガエルだと・・・・
http://www.youtube.com/watch?v=dE53hq_7PNA

他の変わったもんだと・・・・
http://mainichi.jp/graph/2013/07/12/20130712k0000e040192000c/001.html

こういうのは、いいよねぇ。
アカガエルみたいだねぇ。
何年もメシ食わないって・・・・

6 ■マルさんへ

たぶん、すてぃんきーじゃなくても知っていたよ・・・フハハ
イヌガエルもダイオウグソクムシも遥か昔に「umipedia」に掲載されておりましたよ。

今、うみねこが熱くなっているのは、「チューブワーム」と「シロウリガイ」そして「ゴエモンコシオリエビ」です!さぁ、ググッてみよう!
  ※コメントの編集用
  シークレットコメントにする (管理者のみ表示)

~ Trackback ~

卜ラックバックURL


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

MENU anime_down3.gif

同じカテゴリの記事が一覧表示されます
同じタグの記事が一覧表示されます
更新月別の記事が一覧表示されます
キーワードで記事を検索